сертификат авторизации № 011/08741.22

Проверить подлинность МВУ

КАК ОТЛИЧИТЬ ОФИЦИАЛЬНЫЕ ВОДИТЕЛЬСКИЕ ДОКУМЕНТЫ (МВУ)

В настоящее время на рынке активно представлено множество компаний, заявляющих о предоставлении услуги по оформлению Международного Водительского Удостоверения.
Однако следует быть предельно внимательным, так как несмотря на заявленные обещания, многие из них выполняют перевод документов, которые не соответствуют требованиям, установленным “Конвенцией о дорожном движении от 8 ноября 1968 года” (полный текст конвенции доступен по следующей ссылке).
Оформляя водительское удостоверение, не соответствующее стандартам Организации Объединенных Наций, вы рискуете не только потратить средства напрасно, но и столкнуться с серьезными последствиями, такими как отказ арендных компаний в предоставлении автомобиля. Это, в свою очередь, может повлечь за собой потерю времени, финансовых ресурсов, а также негативное воздействие на взаимодействие с правоохранительными органами.
Как же можно убедиться в подлинности Международного Водительского Удостоверения? Давайте разберемся.

Требования ООН к МВУ, согласно приложения №7, Конвенции о дорожном движении от 8 ноября 1968г.

1. Информация о стране, выдавшей национальное водительское удостоверение, включая название страны и соответствующий буквенный код;
2. Уникальный идентификационный номер, который соответствует реестру Центральной Австрийской Базы данных МВУ;
3. Срок действия МВУ;
4. Уполномоченный орган выдачи МВУ;
5. Место выдачи МВУ;
6. Дата выдачи;
7. Номер национального водительского удостоверения;
8. QR-код, позволяющий проверить статус МВУ в Центральной Австрийской Базе данных.
9. Круглая печать от официального органа выдачи (не допускается цветная распечатка, только штамп);
10. Подпись ответственного лица выдающего МВУ (не допускается цветная распечатка, только подпись ручкой синего цвета);
11. Подпись получателя МВУ (не допускается цветная распечатка, только подпись ручкой синего цвета);
12. Круглая печать от официального органа выдачи (не допускается цветная распечатка, только штамп выполненный внахлест на фотографию);
13. Фотография получателя МВУ (не допускается цветная распечатка, матовая фотография 3х4 см, должна быть вклеена в МВУ);
14. Категории транспортных средств, указанные в НВУ;
15. Персональные данные: фамилия, имя, место рождения, дата рождения, адрес прописки, соответствующие данным, указанным в заполненной заявке;

Пункт 1. Не ведитесь на красивую обложку.

В соответствии с Конвенцией, обложка Международного водительского удостоверения (МВУ) подлежит строгому установленному оформлению. Ниже перечислены обязательные элементы, которые должны быть присутствовать на лицевой стороне первой страницы обложки:

  1. Название государства, в котором было выдано МВУ, и его отличительный знак (буквенный код).
  2. Дата истечения срока действия МВУ. Максимальный срок действия документа составляет 3 года, но не может превышать срок действия национальных водительских прав.
  3. Дата выдачи МВУ.
  4. Номер Международного водительского удостоверения.
  5. Номер национального водительского удостоверения.
  6. Подпись органа власти или организации, выдавшей МВУ. Она должна быть подписана вручную и не может быть распечатана на принтере.
  7. Печать или штемпель органа власти или организации, выдавшей МВУ. Печать должна быть настоящим оттиском чернилами и не может быть распечатана на принтере.
  8. Обложка МВУ не должна содержать лишней информации, логотипов или ненужных атрибутов, за исключением возможности добавления QR-кода.
Соблюдение этих требований обязательно для обеспечения правильной идентификации водителя и легальности использования МВУ.

Пункт 2. Страницы с переводом

В Конвенции также четко определены и установлены требования к оформлению страниц с переводом Международного водительского удостоверения (МВУ).
В соответствии с Конвенцией, обложка Международного водительского удостоверения (МВУ) подлежит строгому установленному оформлению. Ниже перечислены обязательные элементы, которые должны быть присутствовать на лицевой стороне первой страницы обложки:

1. Первая страница перевода должна быть напечатана на национальном языке или, по крайней мере, на одном из национальных языков государства, в котором МВУ было выдано.
2. Последняя страница перевода и страница, содержащая данные получателя МВУ, включая категории разрешенных для управления транспортных средств и необходимую персональную информацию, должны находиться в одном развороте и быть напечатанными на французском языке.
3. Независимо от страны выдачи МВУ обязательно должны присутствовать переводы на английский, испанский, русский и французский языки. Дополнительные языки могут добавляться в соответствии с утвержденным перечнем языков, установленным компетентным органом выдачи, в зависимости от страны выдачи.
4. Формат и текст страниц перевода строго устанавливаются и не подлежат изменениям на каждом из языков государств-участников Конвенции.
6. Справочно допускается добавление страниц с перечнем государств, которые подписали Конвенцию.


Пункт 3. Последняя страница

Последняя страница (внутренняя страница обложки) должна быть напечатана на французском языке и содержать следующую информацию

1. Персональные данные водителя: имя, фамилия, адрес постоянного места жительства дата и место рождения.
2. Фотография получателя МВУ, не допускается цветная распечатка на странице, матовая фотография должна быть вклеена в МВУ.
3. Круглая печать уполномоченного органа выдач, печать должна быть настоящим оттиском чернилами и не может быть распечатана на принтере выполненный внахлест на фотографию.
4. Печать или штемпель органа власти или объединения, выдавшего удостоверение. Эта печать или штемпель
ставится рядом с обозначением категорий или подкатегорий только в том случае, если владелец имеет право
управлять соответствующими транспортными средствами. Печать должна быть настоящим оттиском чернилами и не может быть распечатана на принтере.
6. Подпись получателя МВУ, не допускается цветная распечатка, только подпись ручкой.